No exact translation found for تحت ظل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحت ظل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quelque chose avance dans l'ombre, invisible, caché à notre vue.
    هناك شيء ما يتحرك تحت الظل، مخفيّ
  • Elles sont chez Massive Dynamic, gardées sous la plus haute sécurité.
    إنهم في ماسيف داينامك واقعون تحت ظل إجرائتنا الأمنية المشددة
  • Seigneur, nous sommes sous la menace d'une tempête à venir et nous implorons Ton aide.
    يا إلهي،كما نجلس هنا تحت ظل عاصفة تجتمع
  • Il est difficile de sortir de I'ombre de ceux qui furent contaminés et qui sont morts.
    ومن الصعب الخروج .من تحت ظلّ .من المصابين والقتلى
  • Ma fille est morte effrayée et seule. Dans un faussé, de I'autre coté de la rue, ...a dix minutes de la maison.
    ،ابنتي الصغيرة ماتت خائفة ووحيدة تحت ظل مصرف المجاري
  • Alors si nous vivons en démocratie ?
    ماذا وإن كنا نعيش تحت ظل الديموقراطية الغير إسلامية
  • Sartaj ne veut pas... ..qu'elle se sente menacée? - Oui, monsieur.
    . . للعيش تحت ظل أيّ تهديد مفعوم؟ - أجل سيدي
  • Une seule fois, Lana, j'aurais voulu pouvoir échapper à son ombre.
    لمرة واحدة، لانا أردت أن أخرج من تحت ظله
  • Seulement quelques heures pour s'éclater sous un régime communiste.
    لدينـا بضعـة ساعـات للمتعـة يمكننـا تدبرهـا تحـت ظـل النظـام الشيوعـي
  • Ces deux années auront été véritablement remarquables.
    وحينذاك تجرى انتخابات جديدة تحت ظل الدستور الدائم - حقا لقد كان هذان العامان حافلين.